Igh istara udâr inu
Igh istara udâr inu bennaqsi
ur agh idêfar lghrêd ulluyen
Iwa bismi nusi d imassen
ad agh neqqen i teyyuga ar neswa
lemelk nemyar a ten ghellilegh
ikun ahêbin lli da cerkegh
a kigan d lexir nega wines
ya yeran agh yawi tabalist
ixasa ten ugayyu d làaqel
wa tafukt negh ajeddig nnunt
ad terwast a winu gh lxater
Igh istara udâr inu bennaqsi
ur agh idêfur lghrêd ulluyen
iwa bismi llah iga win yan
iran ay ssellem f igwilaln
ula lahêbab nnad icerk yan
a kigan d lxir nega wines
Si mon pas me mène encore de ça de là
c’en est assez !
Mon coeur ne requiert plus d’errance
allons reprenons la charrue
cultivons-nous et irriguons
notre propriété, on est habitué à le faire !
L’amour qui fut mon associé, je suis le sien
Celui qui veut jouer le jeu du diable
Il n’a ni coeur, ni morale
Mon amour, tu es comme le soleil ou sa fleur
dans mon âme
Si le pas me mène encore de ça et de là
c’en est assez
mon coeur ne requiert plus d’errance
Le nom du Dieu est à celui qui
veut saluer les gazelles
et les amours avec lesquels nous
partageons tant de biens
et nous sommes à eux.