Ur nsâmêh i Bariz
  1. Ur nsâmêh i Bariz, ur nsâmêh i Dinor 
  2. Ura Beljika, iwin lahêbab lli darngh …
  3. I rebbi amt a tilifun rar yyid awal …
  4. A ndâlb i walli f njla a yyid lkemen…
  5. Imma ladris lli yyi ifka haqqan dêrn agh….
  6. Igh ukan d itengh iggawr, ijmàa d itengh…
  7. Bennaqs n têmà, ura kra ra yyid awin…
  8. Allah ukbar a winu, izerb umuddu nnun
  9. Ur nsâmêh i têyyara tga yyi zud ukan
  10. Lmisan, wanna gis iftan, ur ad urrin
  11. Ad ukan zêrgh kra ar ix ten tusi, dêrgh akw
  12. 12. I mRebbi s yan ukan ijlan, a tid irar
  13. Ghass lli ghd ukan nekka Jradâ, kad allagh
  14. A s umarg ukan n lahêbab, a lli gisent
  15. I mRebbi a Clûh ukan n Jradâ, a kun dawmen
  16. Yan ixdmen gh laghar ura luzinat
  1. Ur nsâmêh i Bariz, ur nsâmêh i Dinord
  2. Ar ukan tallat a izêri inu zud làin
  3. A lligh ur nufi willi nra a d isen gawrgh
  4. Ur ak nesmîh a têmàa, bdân yyi d itun
  5. Âh yan mi idda wins, ur a ten zêrran
  6. Meqqar as d ittazn, kra igat ass, adînar
  7. Igh ukan d is ur iggawr, ur a ten hemmun
  1. Ur nsâmêh i Bariz, ur nsamêh i Dinor
  2. Ura Beljika, iwin lahêbab lli darngh
  3. A yan ismun Rebbi d uhêbib lli d imun
  4. Meqqar iswa ghar aman ur ad allan
  5. A han lefraq, axuti, iga zud lmut
  6. A yuf ak yut kra s rsâs, netta d lmut
  7. Igh ifka afus inna awen, Llah ihnnik
  1. Ur nsâmêh i Bariz, ur sâmhêgh i Dinor
  2. Llah ar d ak idêr ils nnek, ibadl llun
  3. Iflt-id zud igigil, tasa hêrgnt as
  4. A tamunt n f Rebbi tuf Sus ura Azaghar
  5. Anwwac d umhêsad, ur gis issugr yat
  6. A tamunt n tmà, a kkûz ussan a gisent
  7. A yan ibdâ Rebbi d uhêbib nna d imun
  8. A ukan isêbr bezziz, ar-d asent-id irar
  1. Ur nsâmêh i Bariz, ur nsâmêh i Dinor
  2. Ura Beljika, iwin lahêbab lli darngh
  3. A taggugt a Bariz, rja illa g itun….
  4. Ad ukan dagh kwtigh lahêbab lli g itun…
  5. A wi-lli k yusin a ssiàr, ura ddîd nnagh…
  6. Inna gh nehdêr, mund akw fella, gabeln agh…
  7. Imma yan srgh ur ifrhên, ur yyi hemmin
  8. A Llah ur ta lkemgh, ura ar sisen siggilagh
  9. Nga zund làanber, ligh nit atig rsîgh
  10. A wanna iran isafarn, ar yyid issagh…
  11. Lmagharba, ra kun dagh nussâ s imi nagh
  12. Mmagh at f lmahîbba, ura kemm a ttifaq
  13. Ku yan gitun ad ur ittu ghin gh ilul
  14. Ku yan gitun ad ur nâkrn arraw nnes
  15. Wanna ur ittâfen darsen, manit iran ?
  16. Lxarij, han ur idum, ira t akw neffugh
  17. Wanna ur ittâfen darsen, mani t iran ?
  18. Meqqar a nessa gh tmazirt inu ghar aman
  19. Ufen tini d lluz n Swis, ura Aliman
  20. i mRebbi a Lmaghrib, a yyi giwen ur ihêrm aman
  21. Ad ukan ditun nggawr ar ass an nemmut
Paris, tu n’auras pas mon pardon
  1. Je ne pardonne ni à Paris, ni au Nord
  2. Ni à la Belgique ; ils ont pris tous mes proches.
  3. Ô ! le téléphone, je veux une réponse
  4. Je demande à celui pour qui je me suis sacrifié de me rejoindre
  5. J’ai probablement perdu son adresse
  6. Quand il est devant moi et me parle
  7. Je renonce à l’ambition et tout ce qu’elle m’apportera
  8. Ô mon Dieu ! mon bien-aimé est bien pressé de partir
  9. Je ne pardonne pas à l’avion qui est pareil
  10. À une civière ; celui qui le prend, ne revient jamais 
  11. Quand je vois quelqu’un le prendre, je perds toutes mes forces
  12. Que Dieu fasse que l’exilé revienne au bercail
  13. J’ai pleuré le jour où j’ai été à Jrada
  14. À cause de la forte émotion provoquée par mes proches
  15. Que Dieu fasse que les Berbères de Jrada vivent longtemps !
  16. Ceux qui travaillent dans les mines, dans les usines
  1. Je ne pardonne ni à Paris, ni au Nord
  2. Mes yeux versent des larmes à profusion
  3. Quand je n’ai pas trouvé les miens pour rester avec eux
  4. Je ne pardonne pas à l’ambition qui m’a séparé de mes proches
  5. Je plains celui qui ne voit plus son bien-aimé immigré
  6. Même s’il reçoit de lui, chaque jour, beaucoup d’argent
  7. Être ensemble est tellement mieux
  1. Je ne pardonne ni à Paris, ni au Nord
  2. Ni à la Belgique ; ils m’ont pris tous mes proches
  3. Celui qui est avec son bien-aimé
  4. Vivre juste avec de l’eau est tellement suffisant
  5. Être séparé de son bien aimé est semblable à la mort
  6. Mieux vaut recevoir les balles et mourir que
  7. Le départ de ton bien aimé, te disant "au revoir"
  1. Je ne pardonne ni à Paris, ni au Nord
  2. Tu perds ta langue et tu deviens pâle
  3. Et te laisse comme un orphelin, et ton cœur souffrir
  4. Un bonheur à deux est mieux que le Souss et la Plaine
  5. Les jaloux et les envieux n’y peuvent rien
  6. Un amour d’intérêt ne dure que quatre jours
  7. Quand quelqu’un est séparé de son compagnon
  8. Il doit avoir beaucoup de patience jusqu’à son retour
  1. Je ne pardonne ni à Paris, ni au Nord
  2. Ni à la Belgique ; ils ont pris tous mes proches
  3. Paris, même si tu es loin, j’aimerais te visiter
  4. Je me souviens de tous mes proches qui y résident
  5. Des gens qui ont encore le sens de l’honneur
  6. Ils viennent assister et voir mes spectacles
  7. Je n’ai cure de ceux qui ne m’aiment pas
  8. A eux, je ne demande rien, je n’ai pas besoin d’eux
  9. Je suis comme l’ambre, j’ai beaucoup de valeur
  10. Celui qui cherche un remède, n’a qu’à acheter mes cassettes
  11. Ô Marocains ! Je vais encore vous donner un conseil
  12. Aimez-vous les uns les autres et mettez-vous d’accord
  13. Le lieu de votre naissance, ne l’oubliez jamais !
  14. Et n’oubliez jamais vos enfants non plus
  15. Celui qui est apatride, qui voudra de lui ?
  16. La vie à l étranger n’est pas éternelle, un jour, on serait obligé de rentrer
  17. Celui qui est apatride, qui voudra de lui ?
  18. Même si on ne vit que d’eau dans mon pays
  19. C’est mieux que les dattes et les amandes de la Suisse et de l’Allemagne
  20. Mon Dieu, faites que ma vie soit au Maroc
  21. Et que, jusqu’à ma mort, j’y reste

Traduction : Agizul